Ter suas matérias publicadas em várias línguas?
Você sabe escrever e se expressar bem?
Você fala Inglês ou Francês razoavelmente, e não acha que "I Book your face" é "Eu livro tua cara"?
Você sabe falar com a mídia, dar entrevistas e etc?
Você curte escotismo de alma e coração?
Tem um quadro de BP em cima da cama?
Você está se perguntando o que raios faz um coqueiro inflável no fundo da foto???
Então esta é a sua chance!!!
Está aberta a seleção para Young Correspondents e Young Spokespersons do Jamboree da Suécia!!!
Ao final do post colocamos um texto explicando mais sobre a função.
Mas o basicão é o seguinte: os Young Correspondents escrevem para o jornal de campo do jamboree, em materias que serão vistas por todos participantes (e o mundo, através da internet) e os Young Spokespersons dão entrevistas e falam com a mídia.
A organização do jamboree deixou bem livre a escolha de quem serão estas pessoas.
Então todos aqueles que desejarem participar devem fazer o que está escrito abaixo:
1- Estar participando do jamboree mundial (DEEERRR) como JOVEM.
2- Falar e escrever razoavelmente bem inglês ou francês
3- Elaborar um texto/reportagem de meia página no word em inglês ou francês sobre o melhor acampamento escoteiro de sua vida
4- Enviar como anexo para yo no e-mail jocadogemav@gmail.com com o título "QUERO SER YOUNG CORRESPONDENT" ou "QUERO SER YOUNG SPOKESPERSON"
Então esta é a sua chance!!!
Está aberta a seleção para Young Correspondents e Young Spokespersons do Jamboree da Suécia!!!
Ao final do post colocamos um texto explicando mais sobre a função.
Mas o basicão é o seguinte: os Young Correspondents escrevem para o jornal de campo do jamboree, em materias que serão vistas por todos participantes (e o mundo, através da internet) e os Young Spokespersons dão entrevistas e falam com a mídia.
A organização do jamboree deixou bem livre a escolha de quem serão estas pessoas.
Podíamos escolher quem quiséssemos, mas nós, da Equipe de Mídia do contingente Brasileiro, resolvemos abrir a seleção pra toda a galera.
Serão selecionados quatro Young Correspondents e quatro Young Spokespersons.
Então todos aqueles que desejarem participar devem fazer o que está escrito abaixo:
1- Estar participando do jamboree mundial (DEEERRR) como JOVEM.
2- Falar e escrever razoavelmente bem inglês ou francês
3- Elaborar um texto/reportagem de meia página no word em inglês ou francês sobre o melhor acampamento escoteiro de sua vida
4- Enviar como anexo para yo no e-mail jocadogemav@gmail.com com o título "QUERO SER YOUNG CORRESPONDENT" ou "QUERO SER YOUNG SPOKESPERSON"
5- O e-mail deve conter seu nome completo, grupo escoteiro e idade. E, OBVIAMENTE, seu texto.
6- O e-mail deve ser enviado até o dia 16/02
Leia abaixo o que a organização do jamboree fala sobre a função de YC ou YS (porque tô com preguiça de escrever Young Correspondent e Young Spokesperson... oh, wait!)
A World Scout Jamboree is all about young people, and
we want the ones taking part in the 22nd World Scout
Jamboree to tell their story.
Similar to previous events,
we will run a Young Correspondents programme
in Sweden. Young Correspondents are Participants
selected by their Contingents to convey their Jamboree
experience to fellow participants, people back home and
the rest of the world.
They will be given the opportunity
to contribute content for the Jamboree media and to
write stories for media in their own country.
We will also be having a Young Spokespersons
programme.
Here, selected Participants act as Young
Spokespersons and will be speaking to professional
journalists visiting the camp.
The Young Spokespersons
will spend part of their activity-time in this programme.
Both Young Correspondents and Young Spokespersons
will get an inside-view of the work of the media at the
Jamboree and will learn how to speak and report about
the event.
Selected Participants for both programmes
should have the motivation to work as a correspondent
or spokesperson and should be able to communicate
in English and/or French.
It might be helpful if they
already have some experience in working with media or
have already had a Young Spokespersons experience.
As places in the programme are limited we kindly ask each
Contingent to start nominating as soon as possible.
Ah, e só pra lembrar os velhos tempos, abaixo está uma foto dos YC's do Jamboree da Inglaterra:
10 comentários:
Oi Lai,
Apenas uma pequena correção (que já havia sido feita para o Felipe). Não existem contingentes/delegações regionais. Nossa delegação é uma só, a brasileira!!!
Sempre Alerta!
Estou já escrevendo minha reportagem,mas tenho uma dúvida ,qual o tamanho da letra e a fonte que deve ser utilizada para que o texto tenha a "meia página " certa?
Obrigada
SAPS (:
Desculpa Ricardo!!!
A palavra foi utilizada sem a intenção de separação,apenas como sinônimo de grupo de jovens. Acredito ser importante divulgarmos o que cada parte do Brasil está fazendo para incentivar e dar boas idéias, visto que nosso país é continental, de como animar mais toda a malta para fazermos então a mais animada delegação do Jamboree.
Desculpa se soou de outra forma.Vou apagar o comentário acima.
Sempre Alerta.
Lai,
O link do blog já está na nossa página.
SAPS
Oi Lai,
Pode deixar. É importante sim que cada grupo de viagem (seja grupo escoteiro, seja toda uma região) divulgue suas iniciativas e sempre vamos divulgá-las aqui!
E se precisarem de apoio, é só falar!
Sempre Alerta!
eu tenho 23 e ainda to nova pode tb participar?? hehe
SAPS
Tassy,
Só podem participar aqueles que vão como membro juvenil.
SAPS
Oi !
Boa noite, sou do 67º Hongwanji SP/Sp E gostaria de saber com quem eu poderia falar a respeito de uma festa do sorvete que estamos realizando para arrecadar fundos para o Jamboree. Tentei add o Joca no msn mas acho que ele não me aceitou ! HAHAHA
Por favor, retornem esse comentário no meu email (lilian.ikeda@hotmail.com)
SAPS!
Lilian Harumi Ikeda
Postar um comentário